![]() |
| Mundane Ingestibles Entertainment Nerdities Travel |
![]() ![]()
|
Vegetarians.Posted by Paulie at
9:59 AM on July 26, 2004.
Andy sent me a little email today, something I fully stand behind and agree with. Apparently, so does Andy. So, without further adieu: Dude I am reading Kitchen Confidential by Anthony Bourdain. aka the travelling chef that eats everything. There is a quote of his I have to share with you because I know you would appreciate it. TrackBackTrackBack URL for this entry: Listed below are links to weblogs that reference Vegetarians.:
» annual credit report annual credit report
» New Esprit grows up with 80s vintage dress |
Recent Comments
|
Comments: (13)
Too right!
I mean, whats a sunday without roast beef and yorkshire pudding? Who can live without a nice big fat medium-rare steak?
If being a vegetarian is SO healthy and good for you, why is it they have to pop countless pills for all the vitamins, minerals and whatever else it is that they are not getting through their diet.
Puts it into perspective as us corpse crunchers do not require pills to keep living healthy!!
"Dairy, Meat and plenty of spice. Fat is good its nice! nice! nice! Keep that veg and rabbit greens, spinnach and cabbage are just plain mean. If you want to live good and you want to live fitter - eat that meat and forget being thinner!"
Jamie - aka that english person
Posted by Jamie | July 26, 2004 3:31 PM
Posted on July 26, 2004 15:31
It's "without further ADO" (after Shakespeare), not "without further adieu". Surely a Canadian versed in the language of his Quebecois compatriots would know the latter makes no sense!
Posted by Guy | July 26, 2004 7:18 PM
Posted on July 26, 2004 19:18
i would rather eat a vegetarian than be one!
who in their right mind actually says... no i dont like fried chicken, steak is evil or no meat loaf goes straight to my hips . Only those people east of Manitoba and West of New Brunswick have such culinary problems. Bunch of fun haters that they are. Next they will be ignoring us in the west or something ... Better yet they will pretend to like pancakes. (even when we know they dont)
Posted by andy | July 27, 2004 11:45 AM
Posted on July 27, 2004 11:45
I must agree, I don't think I could survive without a nice big hamburger from time to time. That being said, when I was back in Canada, I was eating quite a bit of meat, and now that I'm out here in Japanaland, I haven't had too much (and lost quite a bit of poundage - partially contributing to the lack of consumption of meat - so I'm guessing)
Posted by Pozzy | August 3, 2004 9:07 AM
Posted on August 3, 2004 09:07
Guy,
You state that "without further adieu" makes no sense, that one should write "without further ado", as did Shakespeare. Actually there are a number of Shakespeare's spellings which we wouldn't choose to use today...
"Adieu" means "good-by"; "ado" is "fuss" or "bother".
Given the fact that many of our English words are not only French in origin, but actually came into the English language by being corrupted by Anglo-Saxons who didn't know French that well, particularly, the spelling, and...
Given the fact that the original was probably "without further adieux" (plural), it makes perfect sense for someone impatient to leave to say, for instance, "let's be off without further adieux", which would imply without fuss or bother...
I submit that "ado" is just the middle English and later (as in Shakespeare) corruption of the French "adieux" or "adieu", and there is really no distinction between the two phrases other than spelling.
Posted by Rene | August 16, 2004 9:55 PM
Posted on August 16, 2004 21:55
This, Ladies and Gentlemen, is why you should take the unregulated free-for-all that is the internet with a very large pinch of salt. Rene has taken a set of clearly unresearched premises, mixed in some of her own incorrect assumptions, and drawn a conclusion that she is now presenting as fact for any old gullible moron to come along and believe.
Her etymology of adieu and ado could not be more wrong. These are two entirely different words with no shared history.
"Adieu" is from the French "a dieu", "to God", shortened from "I commend you to God", "a dieu vous commant". Dieu derives from Latin deum, the accusative form of deus.
"Ado" on the other hand is the compounded form of "at do", a grammatical form which comes from old Scandinavian languages.
One comes from Old French via Latin, the other comes from Old Norse.
I repeat again for all the confused kids out there, it is not only nonsense to say "without further adieu", but it is not what Shakespeare wrote, and it is CERTAINLY not a valid alternative spelling of "without further ado".
Posted by Guy | August 23, 2004 5:53 PM
Posted on August 23, 2004 17:53
Guy,
you get riled so easily..but I know better than to tangle with your incredible range of knowledge. Nice one son, maybe you can start a new section on your website?
Posted by Who he will not be named | August 25, 2004 11:38 PM
Posted on August 25, 2004 23:38
To vegetables... i mean vegetarians out there, grass is good. Free & abundant.
Posted by bianook | October 4, 2004 9:06 AM
Posted on October 4, 2004 09:06
I was just wondering if "GUY" can enlighten us on the correct usage and spelling of the word, "JERK."
Then, maybe follow up with the origin of the saying, "Who cares?"
Posted by Girl | August 16, 2005 3:45 PM
Posted on August 16, 2005 15:45
Just wanted to say that Adieu, in french, may have derived from "To God", but it definetely is Goodbye. In my opinion, it's more like "At God's", and I'll explain why. It's a very definitive, poetic goodbye that is not used often, unless you're leaving for good. For instance, someone divorcing their partner without the intention of ever returning may say something like "Adieu". It more like, when we'll both be in God's presence, "At God's", we'll see eachother again. Like, we'll be dead and in heaven before we see eachother again.
If anyone wants to argue with me on this one, you shouldn't. French is my first language, and I'm studying french at a master degree's level.
Ouh, and one last thing : it's not uncommon for people to say "A Demain", to say "I'll see you tomorrow". It expresses that you're looking forward to contacting that person in the event of tomorrow. "A Dieu" follows the same logic. I'm expecting to see you in the event of God, or when we meet with God.
Posted by Missy | April 12, 2006 9:34 AM
Posted on April 12, 2006 09:34
lol is it as fatalistically used as "inshallah"? lol
Posted by Z | October 12, 2006 4:38 PM
Posted on October 12, 2006 16:38
Actually Missy, I'm afraid Guy is completely in the right.
"Adieu is the contraction of the words À (to) and Dieu (God) which literally means to God.[1] It is a cognate with Spanish adiós, Catalan adéu, Portuguese adeus and Italian addio."
"Although originally a religiously oriented blessing, it is mostly used as a direct analog to the English "goodbye", with no religious association. In both languages, "adieu" is used as a definitive farewell, or at least before a particularly long period of parting."
Posted by Z | October 12, 2006 4:46 PM
Posted on October 12, 2006 16:46
This entry is ironic. Rene's blind use of the nonsensical phrase "without further adieu" mimics her blind acceptance of chef Bourdain's nonsensical statement. Just my two cents. :)
Posted by Random Surfer | December 14, 2007 10:16 PM
Posted on December 14, 2007 22:16